Si vous travaillez avec des membres d'équipe ou des parties prenantes qui parlent différentes langues, vous pourriez vouloir rendre votre base de données disponible dans plus d'une langue.
Dans ActivityInfo, les utilisateurs peuvent rencontrer du texte provenant des sources suivantes :
- Messages système. ActivityInfo lui-même affiche certains messages à l'utilisateur, tels que « Champ obligatoire » ou les étiquettes « Enregistrer » ou « Exporter » des boutons. Ces messages sont traduits par l'équipe ActivityInfo.
- Structure de la base de données. Ce texte, qui contient les noms des bases de données, des dossiers et des formulaires, ainsi que les noms des champs, leur description et leurs choix, est fourni par vous ou d'autres utilisateurs disposant de droits administratifs. Pour afficher ce texte en plusieurs langues, vous devez fournir les traductions, avec ou sans l'aide de la traduction automatique.
- Contenu des enregistrements. Lorsque vous ajoutez un champ de texte à un formulaire, le texte fourni par un utilisateur peut devoir être disponible en plusieurs langues. Cela inclut non seulement les résultats de la collecte de données, mais peut également inclure des données de référence, telles que les noms des provinces ou les noms des donateurs et des partenaires.
Langues prises en charge
Seules les langues prises en charge par ActivityInfo peuvent être utilisées avec la fonctionnalité de traduction.
Notez que si vous concevez une base de données multilingue, vous pouvez concevoir votre base de données et vos formulaires dans n'importe quelle langue, mais les messages système - tels que « Champ obligatoire » - ne correspondront pas à la langue de vos formulaires.
Si vous avez besoin d'une assistance pour une autre langue, veuillez nous contacter, nous pourrons peut-être travailler avec vous et votre équipe pour ajouter des traductions de messages système pour une nouvelle langue.
Choisir la langue d'origine
La première étape de la configuration d'une base de données multilingue consiste à choisir la langue d'origine de la base de données. La langue d'origine est la langue dans laquelle vous concevez la base de données et les formulaires. Vous pouvez ensuite ajouter des traductions de cette « langue d'origine » vers d'autres langues.
Les utilisateurs doivent avoir la permission « Gérer les traductions » pour gérer la traduction.
Pour sélectionner la langue d'origine d'une base de données, consultez Configuration de la langue d'origine d'une base de données.
Migrer à partir d'une base de données qui contient déjà plusieurs langues
Si vous avez déjà une base de données ActivityInfo qui combine plusieurs langues dans les étiquettes de formulaire et de champ, vous devez supprimer la langue supplémentaire avant d'utiliser la fonctionnalité de traduction. Par exemple, le formulaire ci-dessous contient à la fois l'anglais et l'arabe dans les étiquettes.
Si vous avez décidé d'utiliser l'anglais comme langue d'origine, vous devez alors supprimer le texte en arabe du formulaire ci-dessus. Vous pouvez utiliser le bouton « Exporter les champs » pour enregistrer une sauvegarde des traductions si nécessaire.
Alternativement, vous pourriez choisir l'arabe comme langue d'origine et supprimer l'anglais.
Ajouter des langues de traduction
Après avoir défini la langue d'origine d'une base de données, l'étape suivante de la configuration d'une base de données multilingue consiste à ajouter une langue de traduction cible.
Ensuite, vous pouvez traduire la base de données automatiquement ou manuellement. La traduction automatique signifie que vous envoyez la structure de votre base de données à Google Translate pour une traduction automatique. La traduction manuelle signifie que vous traduisez personnellement la base de données ou que vous modifiez certaines des entrées traduites automatiquement.
Seul le propriétaire de la base de données peut ajouter une nouvelle langue et utiliser la fonctionnalité de traduction automatique.
Le processus de traduction automatique peut prendre plusieurs minutes, en fonction de la taille de votre base de données et du nombre de formulaires à traduire.
Changer de langue
Après avoir exécuté le processus de traduction automatique, vous pouvez afficher les formulaires traduits en changeant votre langue. Vous pouvez changer de langue temporairement en utilisant le bouton Langues :
Si vous passez à une langue pour laquelle la base de données dispose de traductions, la version traduite s'affiche.
Notez que le concepteur de formulaires affiche toujours le formulaire dans la langue d'origine, quelle que soit la langue que vous avez sélectionnée. La capture d'écran ci-dessous montre que les messages système sont en français, mais la structure du formulaire reste dans la langue d'origine (l'anglais dans cet exemple).
Utiliser les traductions avec l'application mobile
L'application mobile ActivityInfo utilise toujours la langue que l'utilisateur a sélectionnée comme langue préférée. Vous pouvez sélectionner cette langue lors de l'invitation d'un utilisateur, et l'utilisateur peut la modifier ultérieurement dans son profil.
Maintenir les traductions à jour
Lorsque vous ajoutez de nouveaux formulaires ou champs à un formulaire existant, vous devez relancer la traduction automatique pour fournir des traductions mises à jour.
Si vous apportez une modification à un dossier ou à un formulaire dans la langue d'origine, les traductions de cet élément sont invalidées. Vous devez relancer le processus de traduction automatique pour fournir de nouvelles traductions pour le texte mis à jour.